I
你聪明与否,对我来说有什么关系?
但愿你绰约多姿!但愿你满面愁容!泪痕
自会增添你容颜的魅力,
犹如河流使景色格外富有诗情画意;
暴风雨使一片花丛焕发出青春。
当欢乐从你悲痛
欲绝的脑海里消失,
当你的心淹没在恐惧中,
当你今日的上空
出现往日可怕的阴云,我尤其爱你。
当你这双大眼睛仿佛下起大雨
一般涌出像血一样热的泪珠;
当我伸出手去
抚慰你的灵魂,你却依然流露出过于沉重的焦虑,
犹如临终者喘息不已,我对你格外爱慕。
啊,神奇的欢乐!深沉
而美妙的颂歌!我吸入
你胸中所有的哭声,
我感到你的灵魂
正闪耀着你滚滚流出的泪珠!
II
我深知,你的心依然在萦绕
早已断根的旧情的幽梦,
你的心依然像锻炉一样燃烧,
我深知,入地狱的人们的骄傲
还有些残余埋在你的胸中;
然而,我亲爱的,只要你的幽梦
反映不出地狱的面貌,
只要在无休无止的恶梦中,
你因毒药与利剑而思绪如潮涌,
你醉心于凶器与火药,
你时时刻刻都战战兢兢地迎接每一个人,
一听见时钟当当作响就惊厥,
到处都看出厄运,
怎么也不能
感觉到难以抑制的厌恶的威胁,
啊,做为王后的女奴,
时刻都满怀着恐惧爱我的神女,
你就不会透过不祥的黑夜的恐怖,
对我这呼声四起的灵魂示出:
“啊,我的王,我与你并驾齐驱!”